“極地特快”會(huì)帶我去哪里呢?——《極地特快》
2016-05-05 09:47
來(lái)源:項(xiàng)目加盟網(wǎng)
瀏覽量:425
優(yōu)貝馨繪本館
投資金額:1-3萬(wàn)
企業(yè)名稱(chēng):北京優(yōu)貝馨繪本館連鎖管理有限公司
這是一段激動(dòng)人心的奇幻旅程!
一個(gè)漫天飄雪的圣誕前夜,奇跡終于降臨在堅(jiān)信世間有圣誕老人存在的少年面前,一列開(kāi)往北極的蒸氣火車(chē)停在了他家的門(mén)口……于是,在這個(gè)奇異的雪夜里,少年被魔法火車(chē)帶到了圣誕老人的神秘世界。許多年過(guò)去了,直到他成為了一個(gè)大人,這個(gè)童年的奇跡也沒(méi)有褪去它的顏色,他還聽(tīng)得見(jiàn)那美妙的銀鈴聲。
我喜歡最后那一句意味雋永的話:“過(guò)去,我的小伙伴們大都能聽(tīng)到銀鈴聲,倡隨著歲月的流逝,這鈴聲漸漸沉寂。某一年的圣誕節(jié),就連薩拉也發(fā)現(xiàn),她再也聽(tīng)不到這甜美的銀鈴聲了。而我,雖然已經(jīng)長(zhǎng)大了,但銀鈴依舊會(huì)在我的耳邊響起,它會(huì)為所有真正相信它的人而響?!?
知道那個(gè)銀鈴象征什么,但誰(shuí)不想永遠(yuǎn)擁有那樣一個(gè)銀鈴呢?
這又是一個(gè)現(xiàn)實(shí)與超現(xiàn)實(shí)交錯(cuò)的故事。
這是艾爾斯伯格的拿手好戲,他最擅長(zhǎng)寫(xiě)這類(lèi)亦真亦幻的題材了。在《阿卜杜勒?蓋薩茲的花園》里,他讓一個(gè)少年和狗大白天走進(jìn)了魔術(shù)師的花園禁地,狗變成鴨子飛走了……在《勇敢者的游戲》里,他讓兩個(gè)孩子在樹(shù)下?lián)斓揭槐P(pán)棋,下出來(lái)一群猛獸……而這一回在《極地特快》里,他居然讓一列幻想的列車(chē)停在了睡夢(mèng)中的小鎮(zhèn)上!他還總是喜歡在結(jié)尾留給讀者一個(gè)疑問(wèn):這一切真地發(fā)生過(guò)嗎?這似乎已經(jīng)成了艾爾斯伯格的一個(gè)固定的套路了。就說(shuō)這本吧,你可以說(shuō)它是少年的一個(gè)夢(mèng),可又如何解釋那個(gè)銀鈴呢?
艾爾斯伯格的每一本圖畫(huà)書(shū),文字都很多。他與其他那些自寫(xiě)自畫(huà)的人的作品不同,你可以把他的那些文字單獨(dú)當(dāng)成一篇小說(shuō)來(lái)讀。
他還說(shuō)他創(chuàng)作圖畫(huà)書(shū),是先有圖像在心里,然后再?lài)@著它去構(gòu)思故事,通常構(gòu)思一個(gè)故事,大概會(huì)花上七個(gè)月的時(shí)間。比如這本,他就在不斷地提出一個(gè)假設(shè):如果有一個(gè)小男孩,搭上列車(chē)會(huì)怎樣?他要去哪里?
在日本,最癡迷艾爾斯伯格的要算是《挪威的森林》的作者村上春樹(shù)了。艾爾斯伯格的絕大多數(shù)作品,都是村上春樹(shù)譯成日文的。他說(shuō)艾爾斯伯格是光的魔術(shù)師,艾爾斯伯格的畫(huà)里總是隱藏著一種什么東西,比如說(shuō)光。那光不是現(xiàn)實(shí)的光,可要說(shuō)那光屬于我們記憶中的哪一個(gè)方面,卻又說(shuō)不清楚。從某種意思上來(lái)說(shuō),是一種似曾相似的感覺(jué)。村上春樹(shù)這話說(shuō)的多少有點(diǎn)玄,不過(guò),艾爾斯伯格確實(shí)是一位光影的魔法師,我們后面要說(shuō)到的《巫婆的掃把》就是一個(gè)好例。
對(duì)于這本《極地特快》,美國(guó)的書(shū)評(píng)界照例也是毫不吝嗇溢美之詞:“大師級(jí)的粉彩杰作!耀眼、散發(fā)光芒的筆觸,傳達(dá)了前所未有的奇幻意境”、“這可能是他最好的作品了,在這些畫(huà)面中沒(méi)有什么故作可愛(ài)的感覺(jué),相反倒是存在著一些我要稱(chēng)之為‘莊嚴(yán)’的東西”、“整幅的畫(huà)面充滿戲劇化的亮點(diǎn),艾爾斯伯格的特快列車(chē)是許多我們?cè)敢馊ハ嘈诺纳衿媸挛镏弧薄?
與以往黑白畫(huà)面的《阿卜杜勒?蓋薩茲的花園》《勇敢者的游戲》以及《巫婆的掃把》不同,艾爾斯伯格這次把這個(gè)輝煌的故事畫(huà)成了一種動(dòng)人心魄的彩色,他說(shuō)他使用了一種他喚作“凱蘭德艾克”(Carand Ache)的油性粉筆,它的柔軟和滑膩使得上色就像是抹唇膏一樣?!皠P蘭德艾克”確實(shí)營(yíng)造出了一種非凡的效果――它讓窗外那飄著雪花的冬夜、包裹在蒸氣中的長(zhǎng)長(zhǎng)的列車(chē)、野狼出沒(méi)的森林、月光下的群山、北極的點(diǎn)點(diǎn)燈火……都籠罩在了冬夜那猶如傳說(shuō)一般迷離、神秘的氛圍之中。艾爾斯伯格正是用這支美麗得讓人窒息的粉彩之筆,把我們帶入了一次幻想之旅。而這次幻想之旅,在尾聲的那幅俯瞰的畫(huà)面――圣誕老人駛著馴鹿拉的雪橇騰空而起的畫(huà)面,達(dá)到了讓人心潮澎湃的高潮!
所以才會(huì)有人說(shuō),艾爾斯伯格是自《野獸出沒(méi)的地方》的作者莫里斯?桑達(dá)克以來(lái),美國(guó)最才華橫溢的圖畫(huà)書(shū)大師。
相關(guān)標(biāo)簽:
負(fù)責(zé)聲明:以上所展示的信息由會(huì)員自行提供,內(nèi)容真實(shí)性,準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布會(huì)與負(fù)責(zé)。本網(wǎng)對(duì)此不承擔(dān)任何責(zé)任。
友情提醒:為規(guī)避投資風(fēng)險(xiǎn),建議您在投資前務(wù)必多咨詢,多考察,降低投資風(fēng)險(xiǎn)。